Succès planétaire depuis les années 90, la licence Pokémon égraine ses millions de pokéballs à travers le monde. La saga de Nintendo n’a cessé d’évoluer et de s’améliorer au fil du temps. Mais d’où vient l’origine de son nom si singulier ?
Pour la petite histoire, il faut savoir qu’au Japon, le terme Pocket Monsters est le nom original de la série inventée par le développeur japonais Satoshi Tajiri. Il s’inspire des gashapons, des machines distribuant des jouets dans des emballages capsules. Avec l’habitude de la contraction par les fans, le nom Pokémon (ポケ’ットモンスター Poketto Monsutā) est né.
Il est devenu officiel lorsque l’exportation a révélé qu’il y avait déjà un jeu appelé Monsters in My Pocket aux États-Unis. Il fallait alors faire original mais également lui trouver une prononciation unique. Un accent a ainsi été ajouté afin d’éviter les “poki-mone” et autres “pokè-mone”. Il est intéressant de savoir que, quelle que soit la langue, le nom de la célèbre licence ne s’accorde ni en genre ni en nombre. Ainsi, il est grammaticalement correct de dire « un Pokémon » et « de nombreux Pokémon ».